状元诗碑耀王庄

■杨兆民

2024年06月11日

近日下乡作文化考察,在永济市蒲州镇王庄村意外地发现了一通状元诗碑,引起了笔者的好奇和关注。

一通碑文,由进士举人或官宦身份的人撰写,屡见不鲜。然而,王庄村的这一通碑石却是由一位状元所写,而且是一通诗碑,这样的碑石,甭说在永济市,就是在全运城市的区域内,恐怕也称得上是“凤毛麟角”了。

诗碑概况

状元诗碑立石于王庄村附近的孟桐家族墓地。墓地四周砌有高约4米的青砖围墙,南北长200米,东西宽80米。松柏荫蔽,芳草葳蕤。墓园内原存圆形封土13座、墓碑13通、享殿1座、石碑坊1座、门洞阁楼1座。今存封土4座、墓碑8通、石牌坊1座、门洞阁楼1座。石牌坊留有文字信息。由于年深日久,字迹漫漶不清。经请教古中国文化研究会副会长傅晋宏,方才明白。牌坊额正中自右至左楷体横书“恩被重泉”4个大字。其上款有“钦差 巡抚山西监察御史曾舜渔题”字样;其下款有“万历三十一年夏五月吉旦”字样。墓园2004年6月10日被山西省政府公布为省级文物保护单位。

诗碑青石质,长方形,通高342厘米,宽92厘米,厚24厘米。碑首高112厘米,厚25厘米。

碑阳刊刻《孟封公传》,满行65字,字径3厘米,楷书。盛以弘撰文并书丹。

碑阴上款刊刻《封君玉峰翁孟老先生輓诗一章》,文6行,行15字,字径12厘米—28厘米不等,行书。

碑阴下款刊刻“万历丁巳冬日金陵通家晚生朱之蕃顿首书”。

诗碑释读

本文所称诗碑者,碑阴刻文之谓也。诗碑辞藻华美,耐人寻味。笔者不妨一试,对此作以粗浅解读。

封君,是对孟桐的尊称。明万历三十一年(1603),神宗皇帝“敕封”蒲州王庄人、翰林院编修孟时芳之父孟桐为“文林郎、翰林院编修”,故称“封君”。

玉峰,孟桐号。孟桐,字化甫,号玉峰。翁,泛指老年人。唐白居易《卖炭翁》:“卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。”宋辛弃疾《清平乐·村居》:“醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。”

孟老先生,指孟桐。孟桐享寿七十岁,故堪称老先生。先生,古代的一种尊称。《论语·为政》:“有酒食,先生馔。”《国策》:“先生坐,何至于此。”此处尊称孟桐为孟老先生,义谓孟桐为德高望重的年长者。

輓,对逝者表示悼念。輓诗,哀輓逝者的诗章。

万历,大明神宗朱翊钧的年号,共48年(1573年—1620年)。

丁巳,干支,即天干地支,用来纪录年、月、日的符号。按“六十花甲子”,丁巳所对应的是万历四十五年(1617)。这一年是封君仙逝的次年。

冬日,广义泛指冬季或指腊月;狭义则指万历四十五年的“冬至日”。

金陵,古邑名。公元前333年,楚威王于石头城筑金陵邑。三国诸葛亮称赞金陵“钟山龙盘,石头虎踞,此乃帝王之宅也。”金陵为中国四大古都之一,华夏东南形胜之地,六朝古都,十朝都会,豪华竞逐,盛极一时。至南朝陈时,金陵成为世界上最大最繁华的城市,人口逾百万,无与伦比。历史上先后曾有15个朝代和政权定都于此。明洪武元年(1368)八月,朱元璋下诏改金陵应天府为“南京”。古往今来,赞美金陵的诗词无以计数。南北朝谢朓有“江南佳丽地,金陵帝王州。”唐李白有“闻道金陵龙虎盘,还同谢朓望长安。”毛泽东有《七律·人民解放军占领南京》七律诗赞美金陵。

通家,即汉语成语“通家之好”的简称。意思是指两家交情深厚,如同一家人一样。唐孟浩然《岁除夜会乐城张少府宅》:“畴昔通家好,相知无间然。”宋赵蕃“通家契好君能记,末路飘零我亦同。”元张仲深“谊重通家好,情深奕世婚。”明汪廷讷《狮吼记·叙别》:“卑下意欲往谒洛中,以修通家之好,娘子意下如何?”

晚生,后辈对先辈的自谦之称。宋陆游《题陈伯予主簿所藏秦少游像》:“晚生常恨不从公,忽拜英姿绘画中。”元方回“晚生何敢跂前贤,夫子宫墙赐及肩。”明文徵明《读于肃旌功录有感其一》:“浅薄晚生何敢异,百年公论自难忘。”

朱之蕃(1558—1624),字元介,号兰隅、定觉主人。先祖世居山东荏平,后附南京锦衣卫,遂为金陵人。万历二十三年(1595),朱之蕃得中神宗乙未科殿试一甲第一名,成为令人仰慕的头名状元,荣授翰林院修撰。历官庶子、少詹事等,晋为礼部右侍郎。万历三十三年(1605),朱之蕃奉命出使朝鲜,与其国才士互相辩难,赋诗赠答,应对如流。且言辞得体,不辱使命。天启二年(1622)四月,改任吏部右侍郎,起升詹事府詹事掌南京翰林院事。卒赠吏部尚书。

朱之蕃工绘画,竹石兼东坡神韵,山水酷似米芾。又工书法,真、行书师法赵孟頫,得颜真卿、文徵明笔意。他于泰昌元年(1620)所作《君子林图卷》,今藏北京故宫博物院。

顿首,叩头;头叩地而拜。古代九拜之一。《周礼·春官·大祝》:“辨九捧(拜),一曰稽首,二曰顿首。”此处用为下对上的敬礼。明孙梅锡《驻马听·顿首三台》“顿首三台。敢露丹心幸帝谐。”清田兰芳《皇清太学生信菴袁公墓志铭》:“同里眷弟田兰芳顿首拜撰文。”

书,书写,记载,如书丹。书丹是指用朱笔在碑石上写字,以待镌刻。故通称书写碑志为书丹。

律诗今译

状元诗碑所咏,是一首七言律诗。诗用一百零六部平水韵之上平声“二冬”韵。

文曰:

仙翁旧馆五云封,白玉为楼紫翠重。暂下尘寰方七纪,还归真宅向三峰。庭槐遗荫成梁栋,弓冶家声振鼎鐘。化鹤来遊堪一笑,巍峨马鬣郁深松。

仙翁指南极仙翁,也就是寿星老人。此处谓孟桐享寿70岁,已经是位寿星老人,故为仙翁。紫翠是一种颜色,象征神秘而又清新的气息。尘寰:尘世;七纪:纪,古代以12年为一纪。此处略取为整数70。三峰指西岳华山之三峰。庭槐指种植槐树的庭院。在古代,槐树象征着三公之位。遗荫谓父祖的荫庇。弓冶家声指世代相传的事业,荣耀家族声誉。鼎钟:鼎与钟,此处借指建功立业。

今译:

五色祥云护封着孟公旧舍,

装饰金玉的楼院静谧邕邕。

人间生活七十年已经完满,

华岳三峰作真宅闲雅雍容。

子孙得荫庇定成国家栋梁,

父子传承鼎钟刻名勋业重。

看淡人生化鹤升仙成一笑,

雄伟的马鬣墓地松柏葱茏。